Vì sao bạn nhớ một từ có nghĩa gì mà không nhớ nó được viết ra sao?
Cái khiến một thông tin dính lại không phải là bạn nhìn nó bao nhiêu lần, mà là bạn nghĩ sâu tới mức nào về ý nghĩa của nó.
Trí nhớ phụ thuộc vào cách bạn xử lý thông tin, chứ không phải vào việc bạn nhìn nó bao lâu. Xử lý một từ ở bề mặt (màu chữ, cách viết, âm thanh) thì nó phai rất nhanh. Xử lý nó theo nghĩa (nó chỉ cái gì, nối với những thứ bạn đã biết ra sao) thì nó ở lại. Xử lý sâu theo nghĩa tạo ra một dấu vết ký ức đậm hơn, nhiều đường dẫn quay lại hơn, nên học vẹt bằng cách lặp đi lặp lại là cách yếu.
Liếc bảng tên một đồng nghiệp mới mười lần gần như chẳng giúp gì, nhưng nghĩ "Hương, như sông Hương ở Huế" thì cái tên dính lại chỉ sau một lần.
Muốn nhớ một thứ, hãy làm gì đó với ý nghĩa của nó - nối nó vào cái đã biết, giải thích nó, cho nó một lý do - thay vì chỉ đọc đi đọc lại.
Khi ôn bài hay chuẩn bị cho một cuộc họp, đổi việc đọc lại lấy một câu hỏi về ý nghĩa cho mỗi mục sẽ cho bạn nhớ được nhiều hơn hẳn trong cùng số phút.
Nông thì trôi, sâu thì ở lại: ý nghĩa là keo, lặp lại chỉ là nước.
Học ý tưởng và luyện tiếng Anh cùng lúc.